2011. 2. 18. 23:37ㆍ카테고리 없음
본격적으로 저의 블로그에 글을 올린 지 3개월이 지난 것 같습니다.
아직은 저를 공개하면서 활동할 시기가 아닌 것 같아서
저의 사진을 올리지 못한 점 양해 바랍니다.
프랑스의 음유시인이라고 불리는 조르쥬 무스타키의 "Georges Moustaki-Il y'avait un jardin " 입니다.
사실 그의 노래가 잘 부르는 노래는 아닙니다. 멋진 노래도 아닙니다.
소위 잘나가는 상업성이 농후한 음악에 지친 나그네에게
비 상업적인 느낌이 드는 그의 노래가 그래서 저의 가슴에 더 와닿는지 모르겠군요
그의 노래를 약 30년 전부터 알고 테이프로 듣다가 유튜브로 보면서 들으니
다른 감회가 듭니다.
이곡은 조르쥬 무스타키의 노래 자체 보다도 그 뒤에 흐르는 반주들!!
특히 악기의 소리 하나 하나를 따라가면서 들어주시면 색다른 느낌이 옵니다.
[출처 : 유튜브 ; http://www.youtube.com/watch?v=1Xw4fZMurEg&nofeather=True ]
- 가사 -
C'est une chanson pour les enfants qui naissent et qui vivent
entre l'acier et le bitume, entre le bton et l'asphalte,
Et qui ne sauront peut-tre jamais
Que la terre tait un jardin.
Il y avait un jardin qu'on appelait la terre.
Il brillait au soleil comme un fruit dfendu.
Non, ce n'tait pas le paradis ou l'enfer
Ni rien de dj vu ou dj entendu.
Lalala, lalala, lalala
Il y avait un jardin, une maison des arbres,
Avec un lit de mousse pour y faire l'amour
Et un petit ruisseau roulant sans une vague
Venait le rafrachir et poursuivait son cours.
Lalala, lalala, lalala.
Il y avait un jardin grand comme une valle.
On pouvait s'y nourrir toutes les saisons,
Sur la terre brlante ou sur l'herbe gele
Et dcouvrir des fleurs qui n'avaient pas nom.
Lalala, lalala, lalala.
Il y avait un jardin qu'on appelait la terre.
Il tait assez grand pour des milliers d'enfants.
Il tait habit jadis par nos grands-pres
Qui le tenaient eux-mmes de leurs grands-parents.
Lalala, lalala, lalala.
O est-il ce jardin o nous aurions pu natre,
O nous aurions pu vivre insouciants et nus?
O est-il ce jardin toutes portes ouvertes,
Que je cherche encore mais que je ne trouve plus?
Lalala, lalala, lalala.